Классификатор опасных грузов
23.02.2017
Incoterms 2010
19.03.2017
Сокращение / терминРасшифровкаПеревод и описание
All inAll in«Все включено» — означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки.
АТААТАactual time of arrivalФактическое время прибытия
ATDactual time of departureфактическое время отправления, отхода
 AWB Air Waybill авианакладная, воздушная накладная. Выдается при сдаче груза в авиалинию.
 B/L bill of lading Коносамент — договор перевозки, документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель.
 BAF bunker adjustment factorБункерная надбавка —  дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке
B/G bonded goodsТовары, находящиеся на таможенном складе и не прошедшие таможенную очистку
BONDED WAREHOUSEТаможенный склад — склад, находящийся под таможенным контролем, товары на котором хранятся без обложения государственными налогами: таможенный склад или склад временного хранения.
BOOKING NOTEЗаявка на перевозку — используется для резервирования места  и тары.  Информация, указанная в заявке, не является основой для заполнения коносамента.  После подачи заявки заявитель принимает на себя обязанности предоставить груз к указанному сроку
BLKbulk cargoнасыпной, навалочный груз
BREAK BULKПеревозка партии груза без использования контейнера.
CAFcurrency adjustment factorВалютная надбавка — дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от изменения курса валют
CBMcubic meterМетр кубический
CIFcost, insurance and freight (Incoterms)стоимость, страхование, фрахт (Инкотермс) — Поставка на условиях CIF означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешёл через поручни судна в порту ОТГРУЗКИ, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.
CFRCost and Freight (Incoterms)стоимость и фрахт  — Условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.
CFScontainer freight stationСклад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка в/из контейнеры.
COCcontainer of carrierКонтейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.
CNEEconsigneeПолучатель — лицо, которому передается груз в месте назначения.
CU .FT.cubic foot (feet)кубический фут(ы)
CUT OFF TIMEКонтрольное время завоза груза на терминал и оформления соответствующих документов на рейс.
CYcontainer yardКонтейнерный терминал – Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой. Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CY; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CY (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CY).
DAPDelivered At Place (Incoterms2010)Доставлено в месте согласно Инкотермс 2010 ( используется вместо  DAF, DES и DDU). Эти условия могут быть использованы независимо от соглашения о виде транспорта.
DATDelivered At Terminal (Incoterms 2010)Доставлено на терминал, согласно Инкотермс  2010 (используется  вместо DEQ) . Эти условия могут быть использованы независимо от соглашения о виде транспорта.
DCdry container Сухой контейнер, который редназначен для обычных грузов
DDPdelivery duty paid (Incoterms2000)поставка с оплатой пошлины (Инкотермс 2000) условие поставки и оплаты товаров, которое может быть использовано независимо от вида транспорта. Согласно условию на продавца возлагаются риски и расходы, включая пошлины, налоги и другие сборы, возникающие в связи с поставкой товаров, до пункта в стране импорта, указанного в контракте.
DDUdelivery duty unpaid (Incoterms 2000)поставка без оплаты пошлины (Инкотермс 2000)  условие поставки и оплаты товаров, используемое независимо от вида транспорта. В соответствии с условием ДДЮ продавец обязан нести все риски и расходы, возникающие при поставке товаров до обусловленного контрактом пункта, исключая пошлины, налоги и другие официальные сборы, подлежащие оплате при импорте, а также, расходы и риски, связанные с выполнением таможенных формальностей. Покупатель обязан оплатить любые дополнительные расходы и нести любые риски, вызванные возможностью задержки выполнения таможенных формальностей при импорте.
DEMURRAGEДемередж — оплата за сверхнормативное (свыше бесплатного времени) использование контейнерного оборудования на протяжении времени с момента выгрузки контейнера с судна по момент вывоза его с грузом с территории порта. Выплачивается владельцу контейнера, как правило, судоходной линии
DESDelivered ех shipпоставка франко судно (Инкотермс 2000)
DEQDelivered ех quay (duty paid)поставка франко причал (с оплатой пошлины) (Инкотермc 2000)
DOOR to DoorДоставка до двери – условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки до/от входных дверей/склада отправителя/полчателя; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до входных дверей/склада отправителя/получателя.
DROP-OFF CHARGE Сбор за возврат контейнера, принадлежащего перевозчику, в месте отличном от места назначения, указанного в коносаменте перевозчика.
EDIelectronic data interchangeэлектронный обмен информацией
ETAestimated date of arrivalПредполагаемая дата прибытия судна.
ETDestimated date of departureПредполагаемая дата  выхода судна.
EXWЕх works (Incoterms)Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д.
FАSFree alongside ship (Incoterms)свободно вдоль борта судна (Инкотермc) Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.
FCAFree carrier (Incoterms)франко перевозчик (Инкотермc) торговый термин, включённый в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.
FCLfull container load Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя.
FOBfree on bоаrd (Incoterms)свободно на борту (Инкотермc) Условия ФОБ предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца — до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя — с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска.
FEEDERФидер – судно/линия, обслуживающие порты удаленные от главных транспортных узлов.
FEUforty-foot equivalent unitЭквивалентен объему сорокафутового контейнера.
FIfree in Свободно от погрузки  (морской термин)– условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.
FIOFree in and outМорской термин. Расходы по погрузке на судно и выгрузке не входят в стоимость фрахта
FO free outСвободно от выгрузки (морской термин)– условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.
FORfree on railСвободно в вагоне/на платформе –– означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает стоимость работ по погрузке/выгрузке груза с платформы/вагона, уборке вагонов и т. д.
FOTfree on trackФранко-грузовик. В стоимость товара включается его погрузка в грузовик. Транспортные и прочие расходы оплачивает покупатель.
FRflat rackКонтейнер-платформа с торцевыми стенками. Предназначен для перевозки тяжелых длинномеров, оборудования, автобусов, траков, авиамоторов, и других тяжелых сборных грузов.
FREIGHT COLLECTФрахт оплачивается получателем.
FREIGHT PREPAID Фрахт оплачивается отправителем.
GPGeneral purposeСтандартный контейнер,  предназначенный для обычных грузов
GENERAL CARGOГенеральный груз – груз, который может быть пересчитан, т.е. груз, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д.
GRIgeneral rate increasesДополнительный сбор к базовой ставке фрахта, устанавливается в соответствии с тарифной политикой линейной конференции, носит, как правило, сезонный характер.
HChigh cubeКонтейнер,  увеличенный по высоте (высота увеличена на один фут в сравнении со стандартным контейнером)
IN-BONDНе прошедший таможенную очистку (о товаре).
LCLless than container loadГруз, объем и вес которого значительно меньше объема контейнера.  Как правило,  в одном контейнере следует груз нескольких отправителей.
LIline inЛинейные условия при отправлении – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: снятие контейнера с транспортного средства (авто, жд), размещение на терминале (CY), погрузка на судно.
LOline outЛинейные условия при прибытии – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: выгрузка с судна, размещение на терминале (CY), погрузка на транспортное средство (авто, жд).
MOTHER VESSELКрупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом.
MTmetric tonТонна метрическая = 1000кг.
NVOCCNon Vessel Operating Common CarrierПеревозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов.
OGCOut of GaugeНегабаритный груз
OTopen topОпэн топ –контейнер с открытым верхом
PODport of destinationПорт выгрузки.
POLport of loadingПорт погрузки.
PSIPort Security Charge – ImportРасходы на безопасность в порту при импорте
PSSPeak Season SurchargeНадбавка к фрахту обычно в летне-осенний период в связи с возрастающим объемом перевозок
RAMPРампаУстройство для перемещения груза с одного вида транспорта на другой. Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до ближайшей к отправителю/получателю рампы; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до рампы (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, терминальные услеги, погрузку на авто/жд транспорт, доставку до/от ближайшей к получателю/отправителю рампы).
REPOВозврат порожнего контейнера в ближайший сток перевозчика после выгрузки.
RFrefrigerated cotainerРефрижераторный контейнер.
RO/RO roll-on/roll-offсудно типа «Po-Po», судно с горизонтальной системой погрузки/разгрузки
SERCarrier Security ChargeРасходы на безопасность груза во время перевозки
SHIPPERОтправитель – лицо, фактически или номинально предоставляющее груз к перевозке, а также направляющее инструкции перевозчику.
SHIPPING REQUESTИнструкции по отправке груза – являются основой для заполнения коносамента.
SOCcontainer of shipper Контейнер – собственность отправителя (клиента).
STUFFINGЗагрузка контейнера.
TEUtwenty foot equivalent unitЭквивалентент объема двадцатифутового контейнера.
THCterminal handling chargesТерминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д. В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).
TRANSHIPMENTТрансшипмент – смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт не обслуживаемый линией напрямую.
UN CODEНомер ООН – четырехзначный номер, используемый для обозначения вещества или группы веществ в соответствии с классификацией опасных грузов, разработанной Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в рамках «Рекомендаций по перевозке опасных грузов».
WAY BILLНакладная – договор перевозки, также как и коносамент – документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель. Накладная сопровождает груз при перевозке. В отличие от коносамента накладная не может быть товарораспорядительным документом.
WMweight, measurementОснова для начисления фрахта – вес или объем, применяется в зависимости от того, какой показатель (вес или объем) больше.
WNSWinter SurchargeНадбавка к фрахту за ледовую проводку в замерзающих портах.